日本作家系列

vol.24《 日本作家系列》正月的行事曆(お正月カレンダー) (中文+日文)

新年從1月1日開始,但從迎神開始,我們祖先流傳下來的許多傳統活動將陸續展開。 慶祝每一個活動同時,我們也慢慢迎接新的一年!
內文圖片請參考部落格
「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog

1/1vol.21《 日本作家系列》1月1日 日本新年(お正月)(中文+日文)
1/19vol.22《 日本作家系列》年菜(お正月の料理) (中文+日文)
1/26vol.23《 日本作家系列》初訪和遊戲(初詣と遊び) (中文+日文)
1/30vol.24《 日本作家系列》正月的行事曆(お正月カレンダー) (中文+日文)

----------------------------------
日語的「聽」很有趣,漢字寫作「聞く」,如果鼻子能聞到好味道,耳朵也聞到好聲音吧!
**********************
子どもと楽しむ行事と遊びの絵本
文:すとう あさえ
絵:さいとう しのぶ
出版社:のら書店
読み手:(日文原文朗讀):拉拉
翻訳:(中文翻譯與朗讀):拉拉
**********************

  • お正月は一月一日からはじまりますが、年神さまをお迎えすることから始まって、私たちの祖先が伝えてきた、たくさんの伝統行事がつぎつぎにくるひろげられます。ひとつひとつの行事を祝いながら、新しい年にむかって、ゆっくり歩みだしましょう!
  • 一月一日の朝 初日の出,新年最初の太陽をおがみ、一年の幸福を祈るという意味があります
  • 一月二日の夜 初夢,一月二日の夜に見る夢を、初夢といいます。よい夢を見るために、枕の下に縁起のよい「宝船」や、悪夢を食べてくれるといわれる動物の「ばく」の絵を入れて眠りましょう!
  • 一月七日 七草がゆ,七日の朝に春の七草を入れたおかゆをたべると、一年中病気にならないといわれています。春の七草:芹(せり)、薺(なずな)、 御行(おぎょう)、 繁縷(はこべら)、 仏の座(ほとけのざ)、菘・蕪(すずな)、蘿蔔(すずしろ
  • 一月十一日 鏡びらき,お正月の間、備えてあった鏡餅をいたたいてわり、おぞうにやおしるこにしていただきます。「わる」という言葉は縁起が悪いので、「鏡わり」ではなく、「運をひらく」にかけて「鏡びらき」といいます。
  • 新年從1月1日開始,但從迎神開始,我們祖先流傳下來的許多傳統活動將陸續展開。 慶祝每一個活動同時,我們也慢慢迎接新的一年!
  • 1 月 1 日早晨的第一個日出,意思是望著新年的第一縷陽光,祈求一年的幸福
  • 在 1 月 2 日晚上做的夢叫做初夢。為了要做個好夢,可以在枕頭下放一張吉祥的“寶船”的圖片,或是放據說可以吃噩夢的動物“ 獏 ”的照片,然後好好好睡一覺吧!
  • 1月7日,七草粥、當你在1月第七天早上吃春天七草粥時,據說一年四季都不會生病;春の七草:芹(せり)、薺(なずな)、 御行(おぎょう)、 繁縷(はこべら)、 仏の座(ほとけのざ)、菘・蕪(すずな)、蘿蔔(すずしろ
  • 1曰11日,可以把在正月期間準備好的鏡餅(硬年糕)煮成鹹年糕粥或紅豆年糕湯囉!!!!因為「わる」打破這個詞兆頭不好,所以不說「鏡わり」打破鏡餅,而是說打開鏡餅,有開運之意喔!!!


內文圖片請參考部落格「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

偶爾會經營的痞客邦「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog
---------------------------
其他好聲音:
vol.2《日本作家系列》與小朋友一起玩─快樂的節慶活動繪本(序はじめに) 中文+日文
vol.4 《日本作家系列》9月活動1.敬老日(敬老の日)中文+日文
vol.6 《日本作家系列》9月活動2.中秋賞月(お月見)
vol.8 《 日本作家系列》9月活動3.秋天的昆蟲 中文+日文
vol.10 《 日本作家系列》10月活動1.和紅葉之秋一起玩吧!(中文+日文)
vol.12 《 日本作家系列》10月活動2.和秋天的葉子們一起玩(中文+日文)
vol.14 《 日本作家系列》10月活動3.和秋天的堅果一起玩(中文+日文)
vol.15《 日本作家系列》11月 的 七五三節(中文+日文)
vol.17《 日本作家系列》12月的大掃除12.13~12.28 (中文+日文)
vol.18《 日本作家系列》12月冬至 (中文+日文)
vol.19《 日本作家系列》12月25日聖誕節 (中文+日文)
vol.20《 日本作家系列》12月31日 日本大悔日─除夕夜 (中文+日文)
vol.21《 日本作家系列》1月1日 日本新年(お正月)(中文+日文)
vol.22《 日本作家系列》年菜(お正月の料理) (中文+日文)
vol.23《 日本作家系列》初訪和遊戲(初詣と遊び) (中文+日文)
vol.24《 日本作家系列》正月的行事曆(お正月カレンダー) (中文+日文)

2022-01-30
07:05
comments
No Rating

vol.23《 日本作家系列》初訪和遊戲(初詣と遊び) (中文+日文)

日本的過年是一月一日,在過年前也有除夕夜(12/31)在過年期間也有年菜和走春活動,讓我們從すとうあさえ與さいとうしのぶ 的「子どもと楽しむ行事と遊びの絵本」一起感受日本新年的美好吧!內文圖片請參考部落格「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog
今天介紹走春(初訪和遊戲)

----------------------------------
日語的「聽」很有趣,漢字寫作「聞く」,如果鼻子能聞到好味道,耳朵也聞到好聲音吧!
**********************
子どもと楽しむ行事と遊びの絵本
文:すとう あさえ
絵:さいとう しのぶ
出版社:のら書店
読み手:(日文原文朗讀):拉拉
翻訳:(中文翻譯與朗讀):拉拉
**********************
元旦に土地の氏神様(住む土地を守る神)におまいりすることを、初詣 といいます。初詣の由来は「恵方」とは年神さまがやどる縁起のよい方角のことで、年ごとにきめられています。恵方の 
神社におまいりすると、年神さまから福をいただけるといわれています。 

在元旦當天拜訪土地神(保護您居住的土地的神明)被稱為"初訪"。"初訪"根據惠方,也就是年神居住的吉祥方位而定,需要每一年確認。據說參拜當年惠方的神社時,就會得到年神賜予的好運。

たこあげ(凧揚げ)平安時代以前に中国から伝わり、子供の成長と幸せを祈って誕生祝いにあげていたそうです。
放風箏:平安時代以前從中國引進,據說是為了祈求孩子們的成長和幸福而作為生日慶典贈送的。
はねつき(羽根つき)昔は羽子板は「コキイタ」羽子は「コキノコ」といいます。羽子の黒い実は無患子の木の実です。
打板羽球:板羽球是一種日本傳統在新年時主要為女孩玩的遊戲或運動。兩人以羽子板互相打擊羽根,讓毽子掉落的一方就輸了,輸的一方要被在臉上塗墨作為處罰,羽子的黑果實是無患子樹的果實


內文圖片請參考部落格「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

偶爾會經營的痞客邦「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog
---------------------------
其他好聲音:
vol.2《日本作家系列》與小朋友一起玩─快樂的節慶活動繪本(序はじめに) 中文+日文
vol.4 《日本作家系列》9月活動1.敬老日(敬老の日)中文+日文
vol.6 《日本作家系列》9月活動2.中秋賞月(お月見)
vol.8 《 日本作家系列》9月活動3.秋天的昆蟲 中文+日文
vol.10 《 日本作家系列》10月活動1.和紅葉之秋一起玩吧!(中文+日文)
vol.12 《 日本作家系列》10月活動2.和秋天的葉子們一起玩(中文+日文)
vol.14 《 日本作家系列》10月活動3.和秋天的堅果一起玩(中文+日文)
vol.15《 日本作家系列》11月 的 七五三節(中文+日文)
vol.17《 日本作家系列》12月的大掃除12.13~12.28 (中文+日文)
vol.18《 日本作家系列》12月冬至 (中文+日文)
vol.19《 日本作家系列》12月25日聖誕節 (中文+日文)
vol.20《 日本作家系列》12月31日 日本大悔日─除夕夜 (中文+日文)
vol.21《 日本作家系列》1月1日 日本新年(お正月)(中文+日文)
vol.22《 日本作家系列》年菜(お正月の料理) (中文+日文)

2022-01-26
05:11
comments
No Rating

vol.22《 日本作家系列》年菜(お正月の料理) (中文+日文)

日本的過年是一月一日,在過年前也有除夕夜(12/31)在過年期間也有年菜和走春活動,讓我們從すとうあさえ與さいとうしのぶ 的「子どもと楽しむ行事と遊びの絵本」一起感受日本新年的美好吧!內文圖片請參考部落格「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog
今天介紹年菜
----------------------------------
日語的「聽」很有趣,漢字寫作「聞く」,如果鼻子能聞到好味道,耳朵也聞到好聲音吧!
**********************
子どもと楽しむ行事と遊びの絵本
文:すとう あさえ
絵:さいとう しのぶ
出版社:のら書店
読み手:(日文原文朗讀):拉拉
翻訳:(中文翻譯與朗讀):拉拉
**********************
あ正月料理
おせち料理とは、もともと季節の変わり目の節句(節供)に、神様にお供えした「お節料理」全体をさしていましたが、今では、お正月料理だけを意味するようになりました。使われている食材には、ひとつひとつ意味があります。
えび:腰が曲がるまで、長生きするように。
数の子:たくさんの卵は「子孫繁栄」。
れんこん:穴が開いているため、先の見通しがよい。
伊達巻き:巻きの形は、「書物、文化のシンボル」を表す。
昆布まき:よろこぶ 
田作り:「豊作」を意味する。
黒豆:まめ(健康)に過ごせるように。
おとそ :十数種類の漢方薬を酒かみりんにひたしたもの。 年のはじめにのむことで 、一年間の邪気をはらいます。「若者の生命力を年長者でわける」意味で、年齢の若い順からいただきます。
おぞうに:もともとは、大みそかの夜に年神さまにそなえたおもちを、神さまと人間がいっしに食べ、その霊力をさずかる、という意味がありました。


年菜:本來是指在季節轉換的時節,供奉給神明的全料體統稱,不過現今就已經成為過年的過年美食統稱囉!
蝦子:長長的鬍鬚和彎曲的身體被比作老人家,這視為長壽的象徵。 因此,它被用作年菜中的一道的配料,希望你能在新的一年裡身體健康,活(長壽)到彎腰。
鯡魚卵, 鯡魚在漢字中可以被猜為“雙親”,因為它的蛋很多,所以用來做年菜,希望子孫繁榮和家庭繁榮昌盛。
蓮藕是年菜中常用的蔬菜之一。 關於為什麼使用它有各種理論,因為蓮藕上有多個孔,通常認為它是指前景無限,為來是很“清晰明確的”。
伊達巻是以雞蛋和魚肉為主要原料製成的菜餚。 由於其華麗的外觀和類似書卷的形狀,它是一種希望“增加智慧”的幸運符。
昆布卷最簡單的說法是因為昆布的發音和喜悅一樣よろ"こぶ"
田作:這是鳀魚/沙丁魚的幼魚烘乾、烘烤,然後與糖、醬油和味醂混在一起製成的,據說它有尾巴,所以有頭有尾是吉祥的。另外由於沙丁魚被用作耕地的肥料,據說稻田會大豐收,所以也是用來祈禱新的一年能大豐收。
黑豆:'黑色也被說成是一種驅邪的顏色。黑豆味甜,寓意健康和鼓勵勤奮工作、好好工
屠蘇 :在日本好像很多人都認為おとそ是清酒,其實它原本是一種從中國傳來的藥酒,是由山椒、桔梗、防風、肉桂、丁子、陳皮、大茴香 、八角等生藥混合,浸泡在清酒中或料酒。在古時候的中國,土鱉有“屠魔、復活人魂”之意,作為一種“祈求長生不老”的藥材,中草藥和土鱉浸泡在清酒中在除夕夜掛在井裡,在元旦拉起,據說在過年的時候按照年齡,從年紀小的開始按順序服用的。
雜煮:這是日本滿常看到的一種料理,據說在年初和新年的第一次開爐時將供奉給神明的年糕、芋頭、胡蘿蔔、蘿蔔等,以及加入最新鮮的水源一起燉煮的,在新年的時候吃。一起分享與參與神明的力量吧!!
內文圖片請參考部落格「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

偶爾會經營的痞客邦「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog
---------------------------
其他好聲音:
vol.2《日本作家系列》與小朋友一起玩─快樂的節慶活動繪本(序はじめに) 中文+日文
vol.4 《日本作家系列》9月活動1.敬老日(敬老の日)中文+日文
vol.6 《日本作家系列》9月活動2.中秋賞月(お月見)
vol.8 《 日本作家系列》9月活動3.秋天的昆蟲 中文+日文
vol.10 《 日本作家系列》10月活動1.和紅葉之秋一起玩吧!(中文+日文)
vol.12 《 日本作家系列》10月活動2.和秋天的葉子們一起玩(中文+日文)
vol.14 《 日本作家系列》10月活動3.和秋天的堅果一起玩(中文+日文)
vol.15《 日本作家系列》11月 的 七五三節(中文+日文)
vol.17《 日本作家系列》12月的大掃除12.13~12.28 (中文+日文)
vol.18《 日本作家系列》12月冬至 (中文+日文)
vol.19《 日本作家系列》12月25日聖誕節 (中文+日文)
vol.20《 日本作家系列》12月31日 日本大悔日─除夕夜 (中文+日文)
vol.21《 日本作家系列》1月1日 日本新年(お正月)(中文+日文)
vol.22《 日本作家系列》年菜(お正月の料理) (中文+日文)

2022-01-19
09:00
comments
No Rating

vol.21《 日本作家系列》1月1日 日本新年(お正月)(中文+日文)

日本的過年是1/1.......
12/13 15:30
vol.17《 日本作家系列》12月的大掃除12.13~12.28 (中文+日文)
12/20 15:30vol.18《 日本作家系列》12月冬至 (中文+日文)
12/24 15:30vol.19《 日本作家系列》12月25日聖誕節 (中文+日文)
12/30 15:30vol.20《 日本作家系列》12月31日 日本大悔日─除夕夜 (中文+日文)
2022/01/01 vol.21《 日本作家系列》1月1日 日本新年(お正月)(中文+日文)
----------------------------------
日語的「聽」很有趣,漢字寫作「聞く」,如果鼻子能聞到好味道,耳朵也聞到好聲音吧!
**********************
子どもと楽しむ行事と遊びの絵本
文:すとう あさえ
絵:さいとう しのぶ
出版社:のら書店
読み手:(日文原文朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
翻訳:(中文翻譯與朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
**********************
お正月。年神さまを家にお迎えして、新しい年の豊作と平和を祈る行事です。 
むかし、 亡くなった人のたましいは山にいって、山の神となり、豊作と子孫繁栄をもたらす年神さまとLて、お正月に子孫のもとをおとずれると信じられていました。お年玉も、「年神をからたましいをさずかる」という意味の「年魂」が由来とされています。新しい一年がはじまります。 家族そろって、「あけまして、おめでとう!」

新年。 是迎接年神到家,祈求新的一年五穀豐收、平安的節慶活動。以前的人們相信死者的靈魂會去山上,成為山神後會給子孫帶來豐收和繁榮,而元旦的時候會來看看他的後代子孫。 紅包(年玉)一說據說也來源於“年魂”(歳魂としだま),意為年神賜予的靈魂是種生命力的象徵。 新的一年開始了。讓我們與家人團聚一起說聲:“新年快樂!”
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

偶爾會經營的痞客邦「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog
---------------------------
其他好聲音:
vol.2《日本作家系列》與小朋友一起玩─快樂的節慶活動繪本(序はじめに) 中文+日文
vol.4 《日本作家系列》9月活動1.敬老日(敬老の日)中文+日文
vol.6 《日本作家系列》9月活動2.中秋賞月(お月見)
vol.8 《 日本作家系列》9月活動3.秋天的昆蟲 中文+日文
vol.10 《 日本作家系列》10月活動1.和紅葉之秋一起玩吧!(中文+日文)
vol.12 《 日本作家系列》10月活動2.和秋天的葉子們一起玩(中文+日文)
vol.14 《 日本作家系列》10月活動3.和秋天的堅果一起玩(中文+日文)
vol.15《 日本作家系列》11月 的 七五三節(中文+日文)
vol.17《 日本作家系列》12月的大掃除12.13~12.28 (中文+日文)
vol.18《 日本作家系列》12月冬至 (中文+日文)
vol.19《 日本作家系列》12月25日聖誕節 (中文+日文)
vol.20《 日本作家系列》12月31日 日本大悔日─除夕夜 (中文+日文)
vol.21《 日本作家系列》1月1日 日本新年(お正月)(中文+日文)

2022-01-01
04:07
comments
No Rating

vol.17《 日本作家系列》12月的大掃除12.13~12.28 (中文+日文)

日本12月的大事就是冬至、聖誕節和迎接新年了......當然除舊佈新很重要,所以從12.13開始到12.28之間,都是大掃除的好日子......
預告
12/13 15:30
vol.17《 日本作家系列》12月的大掃除12.13~12.28 (中文+日文)
12/20 15:30vol.18《 日本作家系列》12月冬至 (中文+日文)
12/24 15:30vol.19《 日本作家系列》12月25日聖誕節 (中文+日文)
12/30 15:30vol.20《 日本作家系列》12月31日 日本大悔日─除夕夜 (中文+日文)
2022/01/01vol.21《 日本作家系列》1月1日 日本新年(お正月)(中文+日文)

-------------------------------
日語的「聽」很有趣,漢字寫作「聞く」,如果鼻子能聞到好味道,耳朵也聞到好聲音吧!
**********************
子どもと楽しむ行事と遊びの絵本
文:すとう あさえ
絵:さいとう しのぶ
出版社:のら書店
読み手:(日文原文朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
翻訳:(中文翻譯與朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
**********************

むかしは12月13日を正月の準備をはじめる日として、家を清めるために「すすはらい」をしました。 正月用のしめかざりには、年神さまを迎える神聖な場所をしめす意味があり、地方によってさまざまな形があります。正月かざりは、28日ま ぐいち でにかざりましょう。29日は「苦が待つ」、31日は大みそかなので、「一夜かざり」といいお迎えする年神さまに失礼にあたるとされているか らです。 

從前,在12月13日是開始準備過新年的日子,為了清潔房子我們會做掃煤灰的動作。掃煤灰「すすはらい」就是平時比較不會打掃或比較不好清掃的地方,像是天花板、床底下等,就會在準備過新年時徹底打掃一番;過年要用的年節裝飾品有迎接年神的聖地之意,因地域不同而有各種造型。28日那天放上新年的裝飾品。 由於29日是“等待苦難”,也就是二重苦,而31日是除夕夜,據說和葬禮一樣的通宵裝飾,是種倒霉以及神明不尊重不禮貌,所以裝飾品要28日就放上喔!
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

偶爾會經營的痞客邦「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog
---------------------------
其他好聲音:
vol.2《日本作家系列》與小朋友一起玩─快樂的節慶活動繪本(序はじめに) 中文+日文
vol.4 《日本作家系列》9月活動1.敬老日(敬老の日)中文+日文
vol.6 《日本作家系列》9月活動2.中秋賞月(お月見)
vol.8 《 日本作家系列》9月活動3.秋天的昆蟲 中文+日文
vol.10 《 日本作家系列》10月活動1.和紅葉之秋一起玩吧!(中文+日文)
vol.12 《 日本作家系列》10月活動2.和秋天的葉子們一起玩(中文+日文)
vol.14 《 日本作家系列》10月活動3.和秋天的堅果一起玩(中文+日文)
vol.15《 日本作家系列》11月 的 七五三節(中文+日文)
vol.17《 日本作家系列》12月的大掃除12.13~12.28 (中文+日文)
vol.18《 日本作家系列》12月冬至 (中文+日文)
vol.19《 日本作家系列》12月25日聖誕節 (中文+日文)
vol.20《 日本作家系列》12月31日 日本大悔日─除夕夜 (中文+日文)
vol.21《 日本作家系列》1月1日 日本新年(お正月)(中文+日文)

2021-12-13
03:59
comments
No Rating

vol.16 《 日本作家系列》狗狗與我的10個約定

前幾天在 路邊撈來的毛小孩 社團和 我的人生有狗讚 中分享了簡單的文章(如連結),今天再度有感而發。
也許你和我一樣,每天都會在yt或fb上看一些動物們有趣的影片,或是加入一些社團,就算無法養寵物也能藉由閱覽得到心靈的慰藉,有時候看到救援或送養的文,也會幫忙按讚留言和分享就算無法,把文章推到最前面,讓更多的人看到,讓小生命有更多生命,甚至......甚至會有「就讓我帶你回家吧!」的念頭.....這個念頭產生後你得問問自己,你可以,嗎?你做得到嗎?就算有物質條件,你的心裡真的準備好了嗎?如果只是一時衝動,就會再度出現退養的情況,與其這樣,一開始就不要給牠希望......

幼犬很簡單,照顧牠就像照顧出生的嬰兒一樣,但什麼都不懂的牠,你要牠不哭不吵不鬧自己去尿尿收玩具和獨自捱過沒有人在的十幾個小時,就算是你自己,你都做不到不是嗎? 浪成犬比較難,你不知道牠流浪時遭遇過什麼經歷,心裡受過多少傷痛,一領養牠就要明白「從此過著幸福快樂的生活了」....我們都需要時間與周遭的關愛才能適應。

如果你什麼都準備好了,恭喜你的生活開始改變,每天吸毛孩的時光真的好快樂,生活有了牠的陪伴,人生都是彩色的!那我們一起來複習這10大約定.....並把牠永遠放在心裡:

犬と私の10の約束
文:さとうまきこ
絵:牧野千穂
出版社:ポプラ社
読み手:(日文原文朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
翻訳:(中文翻譯與朗讀):九號人 (拉拉姊姊)

犬と私の10の約束

1.私と気長に付き合ってください。
2.私を信じてください。それだけで私幸せです。
3.私にも心があることを忘れないでください。
4.いうことをきかないとき、理由があります。
5.私にたくさん話仕掛けてください。人の言葉は話せないけど、わかっています。
6.私を叩かないでください。本気になったら私のほうが強いことを忘れないでください。
7.私が年をとっても、仲良くしてください。
8.あなたには学校もあるし友たちもいます。でも、私にはあなたしかいません。
9.私は十年くらいしか生きられません、だから、できるだけ私と一緒にいってください。
10.私が死ぬとき、お願いです。そばにいてください。そして、どうか覚えてください。私がずっとあなたを愛していたことを。

狗狗與我的十個約定
1.請對我有耐心
2.請你相信我,就這一點就讓我幸福很開心。
3.記住我也有一顆心。
4.當我沒有聽你的話時,是有原因的。
5.請多和我說話。 隨然我不會說你的語言,但我知道你說什麼。
6.別打我。 請記住,當我認真時我比你還強大喔。
7.就算我變老,我們還是好朋友。
8.你有學校你有朋友。可是我只有你,你是我的唯一。
9.我只能活10年左右,所以盡量陪在我身邊。
10.當我要離開的時候,拜託你,請在我身邊,然後請你一定要記住,我一直都是愛你的。
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

偶爾會經營的痞客邦「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog
---------------------------

2021-11-19
04:47
comments
No Rating

vol.14 《 日本作家系列》10月活動3.和秋天的堅果一起玩(中文+日文)

一口一個的堅果橡果種類有很多種。 每個形狀也是獨一無二的。 讓我們尋找各種堅果,在一同玩耍吧!對了,你已經聽過10月的前兩集了嗎? 
vol.10 《 日本作家系列》10月活動1.和紅葉之秋一起玩吧!(中文+日文)
vol.12 《 日本作家系列》10月活動2.和秋天的葉子們一起玩(中文+日文)
vol.14 《 日本作家系列》10月活動3.和秋天的堅果一起玩(中文+日文)
vol.15《 日本作家系列》11月 的 七五三節(中文+日文)
vol.17《 日本作家系列》12月的大掃除12.13~12.28 (中文+日文)
vol.18《 日本作家系列》12月冬至 (中文+日文)
vol.19《 日本作家系列》12月25日聖誕節 (中文+日文)
vol.20《 日本作家系列》12月31日 日本大悔日─除夕夜 (中文+日文)
vol.21《 日本作家系列》1月1日 日本新年(お正月)(中文+日文)

子どもと楽しむ行事と遊びの絵本
文:すとう あさえ
絵:さいとう しのぶ
出版社:のら書店
読み手:(日文原文朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
翻訳:(中文翻譯與朗讀):九號人 (拉拉姊姊)

**********************
開始時間 標題
00:00:00 打招呼
00:00:42 書籍介紹
00:00:58 日文朗讀どんぐりとあそぼう
00:02:34 中場休息
00:02:41 中文翻譯和堅果們一起玩
00:04:51 期待下集お楽しみに
日語原文:堅果們一起玩......文字內容不長,大部分以圖像為主所以可以前往我的部落格搭配內文圖片一起聽,會更有趣也會更清楚喔!「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog

一口にどんぐりいっても種類はたくさんあります。形も一つ一つ個性的です。いろいろなどんぐりを探してみましょう。
 

ぞうむし

どんぐりのあいたあなから、ぞうむしの子ども。
どんぐりを食べて大きくなるんですね。
 

まてばしい

ロケットどんぐり、
びゅーん。
 

すだじい

すっぽりぼうしをかぶった
すだじいさん。
 

くぬぎ

もじゃもじゃぼうしの
ずんぐりさん。
 

こなら

フリルぼうしの
スマートさん。
 

どんぐりと落ち葉をつかって

どんぐりのやじろべえ
どんぐり人形
どんぐりのこま
落ち葉のおふとん

まてばしい、すだじいは、にが味 や しぶ味 がないので、フライパンでいるだけでも 食べられます。

中文翻譯─堅果們一起玩......文字內容不長,大部分以圖像為主所以可以前往我的部落格搭配內文圖片一起聽,會更有趣也會更清楚喔!「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog
中文:和堅果們一起玩
どんぐり(橡果)
一口一個的堅果橡果種類有很多種。 每個形狀也是獨一無二的。

讓我們一同尋找各種堅果吧!
石松(的果實)
火箭外型般的橡子
びゅーん byu-n~~~
 
象鼻蟲
從橡果的空洞可以看到象鼻蟲的小孩喔!
他們吃橡果長大的喔~
  
西氏櫧
完完全全帶著帽子的米櫧先生~
 
麻櫟
戴毛毛帽的麻櫟先生
 
思茅櫧櫟 
戴裙邊帽的聰明先生!
 
"石松","西氏櫧”的果實,它沒有苦味或鹹味,因此只需使用平底鍋煎一下即可食用。( 米櫧(學名:Castanopsis
sieboldii)是殼斗科錐栗屬的常綠闊葉樹 )

用橡果和落葉來玩~
橡果作的彌次郎兵衛平衡娃娃
橡果娃娃
橡果陀螺
葉子棉被

---------------------------
其他好聲音:
vol.2《日本作家系列》與小朋友一起玩─快樂的節慶活動繪本(序はじめに) 中文+日文
vol.4 《日本作家系列》9月活動1.敬老日(敬老の日)中文+日文
vol.6 日本作家系列─9月活動2.中秋賞月(お月見)
vol.8 《 日本作家系列》9月活動3.秋天的昆蟲 中文+日文
vol.10 《 日本作家系列》10月活動1.和紅葉之秋一起玩吧!(中文+日文)

我是九號人,也是你們的拉拉姊姊,旅日求學與工作數年,日本頻道三語專欄作家,日本語能力檢定試驗(N1)一級,日本珠寶三級檢定通過。
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog

2021-10-20
05:20
comments
No Rating