世界名作系列

vol .13《 經典名作》開花爺爺 はなさかじいさん

你們有聽過開花爺爺的故事嗎???完整的故事大意是說,好心的爺爺救了一隻小白狗,並帶他回家給他一個家( #領養代替購買 #愛是不離不棄!!),小白狗狗來報恩,帶爺爺去挖洞,結果爺爺挖到了好多寶物,隔壁老頭是個壞心爺爺,她把小白偷走了,也要他帶他去挖洞,結果挖到一堆石頭和毒蟲.....他就把小白殺死了!!!!更過分吧!!!!開花爺爺的故事發展成, 爺爺找不到小白只好去問隔壁壞老頭, 才得知小白被殺掉了​!!! 小白被埋在地下結果那裏長了一棵樹,好心爺(開花爺爺)砍了一些樹做了臼木槌搗年糕. 結果出來好多金幣和寶物(年糕呢???), 壞爺爺很忌妒, 結果....................我不說了啦!!!接下來繪本原文比較沒有"省略"而是"濃縮"故事而已, 所以邊看邊聽還是很ok!!!!

這是一本繪本的朗讀,所以圖片很重要喔!光是文字的部分也許聽起來卡卡的,就是覺得少了什麼啦!....所以要搭配繪本的圖片一邊看一遍聽比較清楚。圖片請參考
拉拉姊姊的部落格「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog 搭配著聽喔!!!!

他好聲音<<<
vol .1《 經典名作》醜小鴨 (醜いアヒルの子)
vol .3《 經典名作》一寸法師 (いっすんぼうし)
vol .5《 經典名作》戴斗笠的地藏王(かさじぞう)
vol .7《 經典名作》輝夜公主 (かぐやひめ)
vol .9《 經典名作》桃太郎 ももたろう
vol .11《 經典名作》浦島太郎 うらしまたろ
-----------------------------------
出版社:KUMON 出版
読み手(日文原文朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
中文翻譯朗讀:九號人 (拉拉姊姊)

開始時間 標題
00:00:00 開頭
00:00:28 出版社
00:00:37 開花爺爺(日文)
00:02:42 中場休息
00:02:49 開花爺爺(中文)
00:06:30 期待下一集お楽しみに

日語原文:
はなさかじいさん
「ここ 掘れ ワンワン」シロが 吠えて、正直じいさんが 掘りました。
すると、大判 小判 がざっくざく
「ここ 掘れ ワンワン」欲張りじいさんが掘ると、瓦や石が ご―ろごろ。
怒って、シロを殺してしまいました。
正直じいさんがお墓を作ると、さした小枝はみるみる
大きくなりました。「この木で、臼をこしらえよう」
臼でお餅を搗くと出てくる出てくる 大判小判。
「その臼 貸しとくれ」欲張りじいさんが言いました。
欲張りじいさんお餅を搗くと、瓦や石がご―ろごろ。
怒って、臼を燃やしてしまいました。
正直じいさんは、灰を集めました。
灰が枯れ木に飛んで、みるみる 花が 咲きました。
「枯れ木に 花を咲かせましょう。」「見事だ 褒美を あげよ」お殿様が言いました。
「私も 花を咲かせましょう」欲張りじいさんの灰は
お殿様の目に入り、たっぷりお仕置き受けたとさ。

中文翻譯:(下面中文朗讀中為了讓故事聽起來更順,會加上本來繪本上圖片的示意文)
開花爺爺(第一段繪本的日文部分沒有原文)
從前從前,有兩個爺爺是鄰居,一個是一個好心又正直的爺爺,看到有需要幫助的小動物都會幫助牠們,另外一個是冷血無情,又什麼都想要的壞爺爺,我們就稱他們兩位好爺爺和慾望爺有一天,正直的好爺爺救了一隻小白狗,並以領養代替購買的方式將狗狗帶回家收養,取名為小白,小白為了感謝爺爺帶爺爺到山裡面尋寶去了!

「挖這裡! 挖這裡!汪汪」小白對正直的好爺爺汪汪叫, 爺爺就照小白的意思往地上挖,正在挖的時候有大量的大金幣小金幣湧出來,沒想到有慾望壞爺爺跟在他們後面,他看了很羨慕,就把小白綁架走了,他也要小白告訴她去哪裡挖寶藏,於是小白對什麼都想要的慾望爺汪汪叫, 「挖這裡! 挖這裡!汪汪」沒想到慾望爺挖出來都是瓦片和石頭….慾望爺很生氣,他竟然就把小白殺掉了!

吃飯時間到了,好爺爺一直找不到小白,去問隔壁鄰居慾望爺的結果是,沒想到小白竟遭遇到壞鄰居的殺害;好爺爺很傷心難過地幫小白蓋了一個墳墓,誰知道墳墓旁竟長出一根小芽,越長越大,正直的好爺爺想,剛好帶回家做導年糕的臼和鎚子吧!就用這木材做出來的臼搗年糕時,竟然有大量的大金幣小金幣湧出來,又被壞鄰居慾望爺看見了,慾望爺說「快把拿個臼拿過來給我用!」慾望爺用這個木臼搗年糕,結果不但沒有年糕,還湧出一堆都是瓦片和石頭…. 慾望爺很生氣地把木臼給燒了…..

正直的好爺爺知道了後,不但沒有生氣,還把燒成的灰燼收集起來,好爺爺心想,至少當成肥料回歸自然吧!於是好爺爺將這些灰撒在乾枯的樹木上,當灰飛了出去,突然樹活起來了,而且開出迷人燦爛的花朵,好爺爺說「讓枯萎的樹木都開花吧!」城主大人來了,他很高興的說「太棒了太精采了,我要好好褒揚你」...那個冷血無情,又什麼都想要的慾望壞爺爺又看見了,他說「讓枯萎的樹木都開花,讓城主大人獎勵我」,於是慾望爺拿了灰往枯樹亂撒,結果灰都飛進城主大人的眼睛裡了,這個慾望爺不但沒有拿到獎勵,還受了很多懲罰.......
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

偶爾會經營的痞客邦「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog

2021-10-22
06:56
comments
No Rating

vol .11《 經典名作》浦島太郎 うらしまたろ

浦島太郎來了!大家庭過一個拯救烏龜的浦島太郎去龍宮遊玩的故事嗎?其實我一直搞不懂,,既然要招待他去龍宮玩,為什麼又要給他那麼不可以打開的寶箱呢?打鬼​既然不可以打開為什麼又要給他呢?團出​為什麼要帶人家又要讓他開了箱子變老呢?發囉​真的很不乾脆啊!
這是一本繪本的朗讀,所以圖片很重要喔!光是文字的部分也許聽起來卡卡的,就是覺得少了什麼啦!....所以請參考
拉拉姊姊的部落格「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog 搭配著聽喔!!!!
之後,我會將前面幾集KUMON出版的故事,繪本的部分一一補上。
他好聲音<<<
vol .1《 經典名作》醜小鴨 (醜いアヒルの子)
vol .3《 經典名作》一寸法師 (いっすんぼうし)
vol .5《 經典名作》戴斗笠的地藏王(かさじぞう)
vol .7《 經典名作》輝夜公主 (かぐやひめ)
vol .9《 經典名作》桃太郎 ももたろう
-----------------------------------
出版社:KUMON 出版
読み手(日文原文朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
中文翻譯朗讀:九號人 (拉拉姊姊)

開始時間 標題
00:00:00 開頭
00:00:28 出版社
00:00:37 浦島太郎(日文)
00:02:11 中場休息
00:02:18 浦島太郎(中文)
00:04:10 期待下一集お楽しみに

日語原文:
昔々、浦島太郎が浜辺で 亀を助けてあげました。
「お礼に 竜宮城ヘご案内します。」助けた 亀が 言いました。
「かめを たすけてくれて ありがとう。」乙姫さまが、にっこり笑って言いました。
鯛や 鮃の 舞い踊り。美味しいご馳走。あっという間に、三年が 過ぎました。
「そろそろ 帰ります。」
乙姫様は 玉手箱を渡して言いました。「ふたを あけては いけません。」
村は すっかり変わっていました。みんな知らないひとばかり。
浦島太郎は 困り果て、あけては いけない玉手箱を開いてしまいました。
すると、しろい 煙がもくもくもくたちまち白髪のおじいさんに なりました。

拉拉姊姊的小叮嚀:
※馳走(ちそう)是指招待、餐餚的意思,常聽到吃飽飯後說的那句「ごちそうさまでした」嗎???謝謝招待。
另外「請客」可以說:おごる(自分の金で人に飲食させてやる。

中文翻譯:(下面中文朗讀中為了讓故事聽起來更順,會加上本來繪本上圖片的示意文)
從前從前,浦島太郎在海邊救了一隻被欺負的小海龜,被救的海龜說:為了答謝你,我帶你去龍宮玩吧!到了龍宮城,公主笑瞇瞇地說:謝謝你救了我們家小海龜,你就在這裡盡量吃盡量玩吧!看著鯛魚、比目魚跳著舞,每天吃著各式各樣美味的餐餚,轉眼間三年過去了……浦島太郎說:「謝謝你的招待,我該回去了」
公主一邊交給浦島太郎一個叫做玉手箱的寶箱,一邊告訴他
「你絕對不能打開這個箱子喔!」
浦島太郎回到村莊時,整個村都變了!村裡盡是些不認識的人,浦島太郎很疑惑的時候,他打開了絕對不能開的玉手箱,這個時候一陣陣的煙噴了出來,忽然間,浦島太郎變成一個白髮蒼蒼的老爺爺了……

-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

偶爾會經營的痞客邦「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog

2021-10-08
05:11
comments
No Rating

vol .9《 經典名作》桃太郎 ももたろう

打鬼團出發囉!!!!這次為大家朗讀家喻戶曉耳熟能詳的桃太郎,因為是繪本的關係,聽起來不夠過癮,之後還會有更長片一點的桃太郎呈現喔!拉拉姊姊的桃太郎和最近的動畫「桃子男孩渡海而來」不一樣喔!不要期待錯了啦!!XD(可以搭配部落格中的繪本圖片,邊聽邊看更清楚唷!!!)
「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog

>>>其他好聲音<<<
vol .1《 經典名作》醜小鴨 (醜いアヒルの子)
vol .3《 經典名作》一寸法師 (いっすんぼうし)
vol .5《 經典名作》戴斗笠的地藏王(かさじぞう)
vol .7《 經典名作》輝夜公主 (かぐやひめ)
-----------------------------------
出版社:KUMON 出版
読み手(日文原文朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
中文翻譯朗讀:九號人 (拉拉姊姊)

開始時間 標題
00:00:00 開頭
00:00:28 出版社
00:00:38 桃太郎(日文)
00:02:07 中場休息
00:02:14 桃太郎(中文)
00:04:01 期待下一集お楽しみに

日語原文:
桃太郎 ももたろう
昔々 おばあさんが 川で 洗濯をしていると、
大きなももが流れてきました。
ももを切ると、中から 元気な赤ちゃんが 飛び出しました。
ももから生まれに 桃太郎。
大きくなると、鬼退治に出かけました。
犬が 来て 言いました。
「一つください 吉備団子。鬼退治に おともします」
猿が 来て 言いました。
「一つください 吉備団子。鬼退治に おともします」
雉もおともになりました。
鬼ヶ島が見えてきました。
いよいよ 鬼退治が始まります。
「桃太郎だ、覚悟しろ。」
鬼たちは投げ飛ばされてしまいました。
宝物を たくさん 積んで、桃太郎は 村へ 帰っていきました。
めでたしめでたし。

拉拉姊姊的小叮嚀:
きび団子也可以寫成吉備團子,這是用一種叫作「黍」的米,有可能是小米或玉蜀黍粉做成的丸子(眾說紛紜啊~),也有一種說法是「吉備」(現在日本的岡山縣)的名產所以叫吉備糰子,總之不是飯糰喔!


中文翻譯:(下面中文翻譯純粹為上面日文的直接翻譯,朗讀中為了讓故事聽起來更順,如翻譯篇所示,會加上本來繪本上圖片的示意文)
原文直譯篇:
從前從前,有個老婆婆在河邊洗衣服的時候,一顆大桃子流了過來。
當切開大桃子的時候,一個健康的小嬰兒從裡面蹦了出來。
從桃子出生的桃太郎。長大後,出門去打鬼了。
狗狗走過來說。“請給我一個吉備飯糰,我陪你一起降妖除魔。”
猴子走過來說。“請給我一個吉備飯糰,我陪你一起打擊鬼怪。”野雞也成為夥伴了。
可以看到鬼島了。打鬼行動終於要開始了。“我是桃太郎,你們覺悟吧!”
鬼怪們被打的東奔西竄到處跑。桃太郎帶著許多寶物回到了村子。恭喜恭喜太好了太好了。
 
朗讀篇:
從前從前,有個老婆婆在河邊洗衣服的時候,從河流上游漂來一個大桃子
好大的桃子啊!老婆婆把桃子帶回家後,正要切開的時候,一個健康有朝氣的小嬰兒從裡面蹦了出來。從桃子出生孩子就叫做「桃太郎」。
聽說鬼怪常常作亂,桃太郎長大後,決定出門打鬼。老爺爺和老奶奶幫他準備了日本第一的吉備團子帶著吃。
旅途中遇到一隻狗狗,狗狗走過來說。“請給我一個吉備丸子吧!我會陪你一起降妖除魔。”
走著走著遇見了一隻猴子,猴子走過來說。“請給我一個吉備丸子,我陪你一起打擊鬼怪。”
之後遇到了一隻尾巴長長的會飛的雉雞,牠也成為夥伴了。
日本第一打鬼團坐船出發了,在海上一陣子後看得到鬼島了。打鬼行動終於要開始了。
“我是桃太郎,你們臭傢伙,覺悟吧!”
鬼怪們被打的東奔西跑,一下子就被消滅了,
之後,桃太郎與夥伴帶著許多鬼島的寶物,回到了村子。
啊~恭喜恭喜,真是太好了。
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

偶爾會經營的痞客邦「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog

2021-10-01
04:20
comments
No Rating

vol .7《 經典名作》輝夜公主 (かぐやひめ)

中秋節特別篇,就是讓拉拉姊姊誤會很深的輝夜公主(輝夜姬),我一直覺得它就是大和拜金女啊!都是因為她說為了要娶我就要拿奇珍異寶來換.....然後時間一到就拜拜不連絡了.....不過,這些都是誤會一場啊!

「輝夜姬」─這是由日本
KUMION出版社出版的世界名作我的第一本繪本系列之一,來自月世界的輝夜公主,早就知道他必須在中秋滿月也就是所謂的十五夜那天回月世界,為了不給收養她的爺爺奶奶添麻煩,才會出此下策的啦!一起來收聽今天的節目吧!(可以搭配部落格中的繪本圖片,邊聽邊看更清楚唷!!!)
「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog

>>>其他好聲音<<<
vol .1《 經典名作》醜小鴨 (醜いアヒルの子)
vol .3《 經典名作》一寸法師 (いっすんぼうし)
vol .5《 經典名作》戴斗笠的地藏王(かさじぞう)
vol .9《 經典名作》桃太郎 ももたろう
-----------------------------------
出版社:KUMON 出版
読み手(日文原文朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
中文翻譯朗讀:九號人 (拉拉姊姊)

開始時間 標題
00:00:00 開頭
00:00:11 出版社
00:00:37 輝夜公主(日文)
00:02:21 中場休息
00:02:28 輝夜公主(中文)
00:04:20 期待下一集お楽しみに

日語原文:
輝夜姫
昔々 おじいさんが光る竹を 見つけました。
切ると、小さな女の子がいました。
かぐや姫と 名づけられた姫は すくすく 育って美しくなりました。
若者たちが 結婚を申し込みました。
「珍しい 宝ものを持ってきたら、お嫁さんになりましょう。」
いくら 探しても、宝ものは見つかりませんでした。
「私の お妃に」帝が言っても 首を振るばかりでした。
かぐや姫は 日に日に元気がなくなりました。
「私は 月の世界のものです。十五夜に、迎えが来ます。」
「姫を守るのだ」帝は侍たちに見張らせました。
月が出ると、天女たちが降りてきました。
侍たちはこしをぬかしてしまいました。
「長い間お世話になりました。」輝夜姫は天女たちと月へ帰って行きました。

拉拉姊姊的小叮嚀:
※侍たちはこしをぬかしてしまいました。如果照字面翻譯就是腰折又腿軟,但沒人這樣翻啦!我們會直接翻成害怕到腿軟或嚇得腿都軟了.......

中文翻譯:(下面中文翻譯純粹為上面日文的直接翻譯,朗讀中為了讓故事聽起來更順,如翻譯篇所示,會加上本來繪本上圖片的示意文)
翻譯篇:
從前從前,有個老爺爺發現了一根會發光的竹子。
把它切開時,有一個很小的女娃娃在裡面。
被取名為輝夜公主的公主很快速的長大並且非常美麗。
想跟他結婚的年輕人們都來登記報名囉!
輝夜公主說「如果你能帶來珍貴的寶物,我就做你的新娘吧!」
不管再怎麼找都沒有發現那種寶物。
皇帝說「做我的妃子吧!」
輝夜公主只是拚了命的搖頭。
輝夜公主一天一天的失去了朝氣,
「我是從月世界來的,在中秋十五月圓之夜那天,就要接我回去了」
皇帝對下令監視並對侍衛們說「保護公主!」
月亮一出來仙女們下凡了,侍衛們嚇得腿都軟了。
「長久以來謝謝你們的照顧」輝夜公主和仙女們一起回到月亮上去了。

朗讀篇:
從前從前,有個老爺爺在竹林裡發現了一根會發光的竹子。老爺爺把它切開時,裡頭竟然有一個很小的女娃娃。因為竹子在夜裡閃閃發光,所以這個小女娃取名為「輝夜公主」,輝夜公主很快速的成長成一位很美麗的公主。世界各地的年輕人都想跟她結婚,於是紛紛前來登記報名排隊提親。
輝夜公主說「如果你能帶來珍貴的寶物,我就做你的新娘吧!」
這些人不管再怎麼找,都找不到讓輝夜公主滿意的那種珍貴寶物。
其實在公主心裡,最珍貴的也比不上爺爺奶奶的養育之恩。
皇帝很喜歡輝夜公主,他跟公主說「妳做我的妃子吧!」
輝夜公主只是拚了命的搖頭。
 一天一天的過去了,輝夜公主也一天一天的失去了精神與朝氣,
有一天她說了:
「其實,我是從月世界來的,在中秋十五月圓之夜那天,仙女們就要接我回去了」
皇帝不想讓輝夜公主離開,於是下令監視並對侍衛們說「一定要保護公主!」
可是十五夜那天,月亮一出來,仙女們下凡了,侍衛們看到嚇得腿都軟了。
仙女們來迎接公主,輝夜公主向爺爺奶奶辭別,心懷感恩的說
「長久以來謝謝你們的照顧」於是輝夜公主和仙女們一起回到月亮上去了。
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog

2021-09-21
04:57
comments
No Rating

vol .5《 經典名作》戴斗笠的地藏王(かさじぞう)

戴斗笠的地藏王來了!今天拉拉姊姊為您朗讀的KUMON 出版第一本經典名作系列故事繪本為「戴斗笠的地藏王」─這是由日本KUMION出版社出版的世界名作繪本系列(くもんのはじめての 名作おはなし絵本―くもん出版)。下一集原定9/24,但適逢中秋節,所以會提前到9/21播出,當天為您朗讀與中秋滿月有關的輝夜公主喔!敬請鎖定。

在日本山頂或山口(馬鞍處)經常會看到地藏王的石像,保佑旅人路途平安,這篇故事也告訴我們心存善念不求任何回報最重要,同時也應證了人在最天在看的道里呀!老爺爺一定和拉拉姊姊一樣是9號人啦!!!(笑)

下文中的中文翻譯是配上繪本的日語原文,但因為沒有繪本的圖片,可能聽起來不適那麼順,因為這本來就是個很簡單很簡單需要配合圖畫來看的繪本,所以在中文部分朗讀時,會加上一些句子讓大家聽了更順。之後也會有比較長篇的戴斗笠的地藏王故事,聽起來就更完整了!


其他好聲音
vol .1《 經典名作》醜小鴨 (醜いアヒルの子)
vol .3《 經典名作》一寸法師 (いっすんぼうし)
vol .5《 經典名作》戴斗笠的地藏王(かさじぞう)
vol .7《 經典名作》輝夜公主 (かぐやひめ)
-----------------------------------
-----------------------------------
出版社:KUMON 出版
読み手(日文原文朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
中文翻譯朗讀:九號人 (拉拉姊姊)

開始時間 標題
00:00:00 開頭
00:00:28 出版社
00:00:38 戴斗笠的地藏王(日文)
00:02:19 中場休息
00:02:25 戴斗笠的地藏王(中文)

日語原文:

笠地蔵かさじぞう
昔々 おじいさんが 編み笠を売りに 町へ 出かけました。
しかし 笠は 一つも売れません。
おじいさんは 帰ることにしました。
峠で、お地蔵様が 雪を 被っていました。
おじいさんは 笠を 被せてあげました。
笠が一つを足りません。
おじいさんは 手拭いを被せてあげました。
家に帰ると、お地蔵様のことを話しました。
おばあさんは「それは よいことを。」って言いました。
「おじいさんの 家は どこだ」
「おじいさんの 家は どこだ」
「おじいさんの 家は どこだ」
夜中に 遠くから掛け声が聞こえてきました。
どっさ!
驚いて 戸を 開けると、お米や小判が どっさりおいてありました。
向こうには、帰っていくお地蔵様の姿か 見えました。
二人はいつまでも 手を 併せていました。

拉拉姊姊的小叮嚀:
※編み笠中的「笠」因為前面動詞編み(編結)的影響所以讀音為がさGASA
而一般名詞「笠」(斗笠)的讀音為かさKASA
聲音的「声」本來為こえKOE ,不過「掛け声」的声也受動詞掛け的影響,此處要讀成ごえGOE

朗讀篇
從前從前,有個賣手編斗笠的老爺爺在一個下大雪的日子裡出門到街上賣斗笠去了。
可是斗笠一個也沒有賣出去。老爺爺只好回家了。
在過山口時看見六尊被雪蓋住的地藏王菩薩,老爺爺心想這樣很冷吧?
於是老爺爺幫地藏王菩薩們戴上了斗笠「嗯~這樣就不會被雪蓋住了」
不過斗笠不夠,最後一個最小的地藏王沒有斗笠戴,老爺爺就替祂繫上了頭巾。
回到家後老爺爺告訴老奶奶關於地藏王的事情,
老奶奶也開心地說「這樣是做了一件好事喔」
半夜裡,遠處傳來了一陣呼喚的聲音
「老爺爺的房子在哪裡」「老爺爺的房子在哪裡」「老爺爺的房子在哪裡」
咦?是什麼啊?
老爺爺和老奶奶推開窗門嚇了一大跳,哇!好多白米和小金幣堆在門口喔。
往遠處看去,路的那一頭看到的是地藏王菩薩們的身影…
老爺爺和老奶奶心存感激雙手合十,直到地藏王菩薩們的身影消失為止。
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

偶爾會經營的痞客邦「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog

#睡前故事, #兒童故事, #story, #打發時間, #童話故事, #午休, #九號人, #請我喝咖啡, #小額支持, #一杯咖啡, #日本繪本, #日文朗讀, #KUMON, #KUMON出版, #日文翻譯, #日語故事, #日語童話, #笠地藏王, #經典名作, #戴斗笠的地藏王, #地藏王

2021-09-17
04:29
comments
No Rating

vol .3《 經典名作》一寸法師 (いっすんぼうし)

我是九號人,也是你們的拉拉姊姊,今天將為您朗讀日文小故事,第一集為您朗讀的是「一寸法師」
這是由日本
KUMION出版社出版的世界名作繪本系列
一寸法師的故事也是我個人很喜歡的故事,一寸法師和醜小鴨一樣,天生我材必有用,堅持自己的理念,(可以搭配部落格中的繪本圖片,邊聽邊看更清楚唷!!!)
「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog
其他好聲音
vol .1《 經典名作》醜小鴨 (醜いアヒルの子)
vol .3《 經典名作》一寸法師 (いっすんぼうし)
vol .5《 經典名作》戴斗笠的地藏王(かさじぞう)
vol .7《 經典名作》輝夜公主 (かぐやひめ)
vol .9《 經典名作》桃太郎 ももたろう
-----------------------------------
出版社:KUMON 出版
読み手(日文原文朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
中文翻譯朗讀:九號人 (拉拉姊姊)

開始時間 標題
00:00:00 開頭
00:00:11 出版社
00:00:44 日文故事:一寸法師 いっすんぼうし
00:02:08 中場休息
00:02:14 中文翻譯:一寸法師
00:03:23 期待下一集 お楽しみに

日語原文:
一寸法師
昔々、年寄り夫婦に小指ほどのこどもが生まれました。
「一寸法師」と名付けられました。
元気に育った一寸法師、お碗の船で都に行きました。
都の大臣に「お願いです。私をけらいにしてください」
あるひ 姫が家来の一寸法師をお伴に連れて出かけました。
帰り道に、鬼が現れました。
一寸法師は鬼に向かっていきました。
一寸法師は鬼のお腹で大暴れ。
鬼はすたこら逃げていきました。
鬼が忘れに打ち出の小槌。
小槌を振ると、一寸法師はずんずん大きくなりました。
一寸法師はお姫様と結婚して幸せに暮らしました。

中文翻譯:(原文直譯)
一寸法師
很久很久以前,有一對年長的老夫妻生了一個只有手指大小的孩子,他們把他取名為一寸法師。
健康長大的一寸法師坐著碗做的船前往皇宮去了。
一寸法師對宮殿裡的大臣說「請僱用我當僕人吧!」
有一天公主帶著成為身為隨從的一寸法師出門了,
回來的路上,鬼怪出現了啊!
一寸法師朝著鬼怪走去,跑進鬼的肚子裡大鬧一翻,
鬼怪逃跑時,有個被鬼遺忘的小槌子飛射出來。
公主拿著小槌子搖一搖,一寸法師快速的變大了!
長大的一寸法師和公主結婚後,一起過著幸福快樂的日子了。

※けらい(家来):君主や主人に忠誠を誓って仕える者。家臣。従者。
這裡跟大家說一下這個字「けらい」,是用作家臣、隨從、僕人......等等。
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

與我聯繫
https://linktr.ee/no9reading

偶爾會經營的痞客邦「老少女手帳」心有林希
https://hilary10270.pixnet.net/blog

2021-09-10
03:38
comments
No Rating

vol .1《 經典名作》醜小鴨 (醜いアヒルの子)

你好我是九號人,也是你們的拉拉姊姊,今天將為您朗讀日文小故事,第一集為您朗讀的是「醜小鴨
這是由日本KUMON出版社出版的世界名作繪本系列 ,醜小鴨的故事是我個人很喜歡的故事,天生我材必有用,堅持自己的理念,不要受愚昧的幻境影響,走出家門多看世界,也許會認識很多朋友,或是遇到流言蜚語,多聽取意見但不被惡環境打到,正是可愛的醜小鴨生活之道,春天來時,你比任何人都亮麗。
這是一本繪本的朗讀,所以圖片很重要喔!光是文字的部分也許聽起來卡卡的,就是覺得少了什麼啦!....所以請參考拉拉姊姊的部落格「老少女手帳」心有林希 https://hilary10270.pixnet.net/blog 搭配著聽會更清楚喔!!!!
《經典名作》 醜小鴨(醜いアヒルの子) 日文+中文
-----------------------------------
其他好聲音
vol .1《 經典名作》醜小鴨 (醜いアヒルの子)
vol .3《 經典名作》一寸法師 (いっすんぼうし)
vol .5《 經典名作》戴斗笠的地藏王(かさじぞう)
vol .7《 經典名作》輝夜公主 (かぐやひめ)
vol .9《 經典名作》桃太郎 ももたろう

-----------------------------------
出版社:KUMON 出版
読み手(日文原文朗讀):九號人 (拉拉姊姊)
中文翻譯朗讀:九號人 (拉拉姊姊)

開始時間 標題
00:00:00 開頭
00:00:11 出版社
00:00:37 日文故事:醜小鴨 みにくいあひるのこ
00:02:23 中場休息
00:02:31 中文翻譯:醜小鴨
00:04:34 期待下一集 お楽しみに

日語原文:
醜いアヒルの子
あひるの きょうだいに 一羽いちわだけ 大きくて 灰色の雛がいました。
「なんで 醜いの」きょうだいたちが 言いました。
「なんで 醜いの」他の とりまで 言いました。
みにくい あひるのこは、悲しくなって 飛び出しました。
犬に出会(であ)いました。犬は 見向きも しないで行ってしまいました。
「ぼくが 醜いからだ」
「たまごがうめるかい。」「喉をごろごろならせるかい。」
鶏と猫が言いました
「あっ きれいな とり」 見たこともない 白い鳥の 群れでした。
寒い冬 お腹を空かして ふるえながら ねむりました。
春が来て、美しい 鳥たちがまいおりました。
醜い あひるのこは そっと ちかづきました
「あっ!」水に、映っていたのは、美しい 白鳥に なった自分の姿でした。
中文翻譯:(原文直譯)中文朗讀篇在最下方(會增加一些繪本上的圖片示意圖翻成的文字使內容聽起來比較順)
鴨子兄弟姊妹中有一隻剛出生灰色的小鴨
哥哥姐姐說:「怎麼那麼醜」
其他的鳥類說:「為什麼那麼醜」
醜小鴨很傷心難過的飛了出去
他遇見了狗狗,狗狗看都沒看他一眼就走了,「因為我很醜」
雞說「你能下蛋嗎?」貓咪說「你的喉嚨能發出轟隆轟隆的聲音嗎?」
醜小鴨看見一群從沒見過的白色的鳥「啊…好漂亮的鳥喔…」
寒冷的冬天來了,醜小鴨肚子空空,餓的一邊發抖一邊睡著了。
春天來了來了一群美麗的鳥
醜小鴨慢慢的往外面接近
啊!看到水中映出的自己,竟然是一隻美麗的天鵝啊!

中文朗讀(會增加一些繪本上的圖片示意圖翻成的文字使內容聽起來比較順)
鴨媽媽生寶寶了,在這群黃色的鴨子兄弟姊妹中,只有一隻剛出生的小鴨子是灰色的,他被叫做「醜小鴨」。醜小鴨的哥哥姐姐們說:「他怎麼長得那麼醜」,其他的鳥類看到也說:「為什麼那隻鴨子那麼醜啊?」醜小鴨聽了很傷心難過的離家出走了。旅途中,他遇見了狗狗,狗狗看都沒看他一眼就走了,醜小鴨心想:「因為我很醜吧!」
醜小鴨走著走這,遇見了一隻雞和一隻貓,雞問他「你長得那麼醜你能下蛋嗎?」貓咪說「嗯,那你的喉嚨能發出轟隆轟隆的聲音嗎?」
醜小鴨覺得自己長得又醜,又什麼都不會,難過地離開了。
醜小鴨看見一群從沒見過的白色的鳥,他心想 「啊…好漂亮的鳥喔…」
寒冷的冬天來了,醜小鴨肚子空空,他傷心難過,餓的一邊發抖一邊睡著了,冬天走了春天來了,這時湖邊來了一群美麗的白鳥,醜小鴨聽見聲音,慢慢的往外頭的湖邊接近,天啊,沒想到看到湖中倒映出的自己,竟然是那之前看過的美麗的白鳥,原來醜小鴨是一隻美麗的天鵝啊!
-------------------------------------
今日のストーリーがいかがですか?讓我們一起期待下一集的故事吧!來,讓我們一起說:お楽しみに
-------------------------------------

九號人:旅日求學與工作數年,日本頻道三語專欄作家,日本語能力檢定試驗(N1)一級,日本珠寶三級檢定通過
從鍵盤的敲打到聲音的錄製,不成熟的我還在創作的路上,
如果你喜歡我的聲音就☆請我喝杯咖啡☆支持我的朗讀吧!謝謝謝謝~
($) https://open.firstory.me/join/jpreading

聲音販售中:歡迎需要製作有聲讀物的您與我聯繫
no9.reading@gmail.com

你好我是九號人,讀書很痛苦但朗讀很快樂,我選擇用我的聲音來學習書本的知識,歡迎您一起加入我的日常朗讀。
喜歡我的別忘了請我喝杯咖啡唷~
非常感謝你們的支持
https://open.firstory.me/join/jpreading

2021-09-01
04:57
comments
No Rating